Překlad předvánočního dopisu od Freda

Prosinec 2019

Drazí přátelé,

jak se Vám daří? Doufám, že je všechno v pořádku. A doufám, že je všechno tak vzrušující stejně jako u mě.

Můj život je tady snadný. Beru vážně svůj duchovní život – často zaměstnávám mého duchovního vůdce a odříkávám růženec se svou rodinou jako vždycky.

Můj život aktuálně nic nezatěžuje. Nemám rád zapojování se do věcí, které mohou poškodit naší komunitu a stejně tak i mne.

Vždy trávím svůj volný čas hraním fotbalu, zpíváním, hraním volejbalu a krátkým hraním karet po práci, když jsem doma.

Chtěl bych se s Vámi podělit, jak to tu u nás vypadá v průběhu slavnostních dní, jako jsou Vánoce, Velikonoce atd.

První věc, kterou udělám je ta, že si pro takový slavnostní den sestavím osobní program, který pak plním. Toto jsou činnosti, na kterých pracuji – pořádně zametu, dám si krátkou pauzu, pak jdu na modlitby, což jsou ranní chvály a mše a pak se vracím domů na oběd. Od této chvíle až do večera se pak stýkám se svou rodinou. Nakonec jíme, pijeme, společně tančíme. Následující den jde všechno dobře po takové nádherné oslavě. A jak se blíží nový rok, děláme to podobně.

Vždycky nabádám své kamarády a spolužáky, aby nepili alkohol. A pokud by si chtěli dát alkohol v nějaký jiný den, tak aby pili zodpovědně. Protože, pokud by byli nezodpovědní a opili by se, zneuctili by sebe i své přátele a nijak by si ten den neužili. A oni jsou za tyto rady vděční a berou je vážně.

Přeji vám krásné Vánoce a šťastný nový rok.

Mnoho pozdravů,

Abola Fred.

(překlad. O. Špaček)

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.